تبلیغات
در انتظار گودو - رکود بزرگ؛ ماشین قیامت

از کجا معلوم امروز شنبه است؟...
 

پنجشنبه 27 اسفند 1394
ن : فؤاد سیاهکالی نظرات

رکود بزرگ؛ ماشین قیامت

کلمات کلیدی : رکود بزرگ , The Big Short , آدام مک کی , هاروکی موراکامی , بحران اقتصادی ,


«همه ی مردم، در اعماق قلب شان، منتظرند که دنیا به پایان برسد.»
هاروکی موراکامی، 1Q84

از جزئیات فیلم، از این که دقیقاً این مفهوم اقتصادی یعنی چه و چطور منجر به چنین پیامدی می شود، از این که دقیقاً کجای این قرارداد غیرقانونی است، چیز زیادی متوجه نمی شوی. تلاشت را می کنی و چند بار هم عقب و جلو می کنی، ولی فایده ای ندارد. می دانی که قطعاً زیرنویس مشکل دارد، ولی مترجم را سرزنش نمی کنی، چون می دانی که چه کار سختی بوده برای کسی که زبان تخصصی نمی داند این فیلم را ترجمه کردن. پس بی آن که بیشتر تلاش بکنی برای فهم دقیق، می گذری.

از جزئیات فیلم چیز زیادی متوجه نمی شوی، اما از لا به لای همان بحث های گیج کننده، به روشنی در می یابی که چه فاجعه ای در حال نضج یافتن است؛ ناگهان جهان را از دید دیگری می بینی، و از این تصویر وحشت می کنی. به وضوح می بینی که چطور دنیا دارد بر ریسمان باریکی راه می رود و گاه می لغزد و باز، انگار چیزی نشده، همان طور با بی دست و پایی به راه رفتن ادامه می دهد؛ و به وضوح می بینی که با هر قدم سقوط محتمل در انتظارش است.

فیلم دو ساعت است، اما چنان که از یک فیلم خوب انتظار می رود، دو ساعت میخکوبت خواهد کرد، و پس از پایان فیلم هم ذهنت را به خود درگیر خواهد نمود. و وقتی آخر شب به بسترت رفتی، در اعماق قلبت، خواهی اندیشید که پایان جهان چطور می تواند باشد؟

رکود بزرگ

پ ن: 
- عنوان متن، نام کتاب اصلی است که فیلم از آن اقتباس شده است.
- ترجمه ی درست عنوان فیلم، «رکود بزرگ» نیست، اما چون ترجمه ی اصلی مفهوم اقتصادی غیرقابل فهمی است، همین ترجمه ی اشتباه را ترجیح دادم.
- جمله ی نخست، جمله ایست که در میان فیلم، در هیاهوی سقوط و از هم پاشیدگی اقتصاد، به نمایش در می آید و هم زمان وحشت و هیجان را القا می کند.


می توانید دیدگاه خود را بنویسید
saied davoodi چهارشنبه 25 فروردین 1395 11:48 ب.ظ
فیلم رو دیدم.
واقعیت درکم از اقتصاد در حد یک سه واحدی دانشگاهیه.
چیز زیادی ازش نفهمیدم.
سیستم بانک ها از ابتدای پیدایش بارها و بارها ورشکست شده اند.
ولی خب پولسازترین مرکز ممکن هستند.
فؤاد سیاهکالی پاسخ داد:
: الآن پست وبلاگ تون رو خوندم، خوشحالم که خوش تون اومد. من خودم نمی تونم پای این جور فیلم ها دوام بیارم، ولی این رو تا آخرش یک نفس دیدم!
درسته، ما هم این ترم یه واحد (!) اقتصاد داریم و با چند تا از ورشکستگی ها و رکودهای بزرگ تاریخ آشنا شدیم. سرمایه دارها و اقتصاددان ها هر دفعه یه کوچولو توی مفاهیم اقتصادی تغییر ایجاد می کردن و باز همون رویه ی قدیم رو از پیش می گرفتن، تا صد سال بعد باز فاجعه ی بعدی رخ بده! و همین طور... (:
شبگیر جمعه 28 اسفند 1394 08:44 ب.ظ
کلا دوبله به نظرم خیلی خوب نیست، البته دوبله "باجه تلفن" خوب بود.
فؤاد سیاهکالی پاسخ داد:
: من هم به خاطر ترجمه ی احتمالاً مسئولانه تری که صدا و سیما میکنه گفتم، نه به خاطر خود صداگذاری و دوبله ش.
باجه تلفن رو ندیدم. ببینم. ممنون. (:
شبگیر جمعه 28 اسفند 1394 05:38 ب.ظ
چه جالب. من هم تازه نگاش کردم. راستش خیلی از جزئیات رو نفهمیدم (گذشته از بحث اقتصادی با زیرنویس انگلیسی دیدم). ولی اصلا خسته هم نشدم.
فؤاد سیاهکالی پاسخ داد:
: حالا امیدوارم (مخصوصاً به خاطر مضامین ضد سرمایه داری ش) صدا و سیمای ایران یه دوبله ی مناسب بکنه ازش و پخش کنه، بلکه مباحث اقتصادی ش رو هم تا حدی متوجه بشم.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر